sábado, 12 de junio de 2010

The Nels Cline Singers - Instrumentals



En 2010, The Nels Cline Singers estuvo de gira en Sudamérica, presentándose en San Pablo (Brasil), Buenos Aires (Argentina) y Santiago (Chile). Instrumentals es el primer disco del trio, donde recorre por primera vez, paisajes sonoros que reproducirá en sucesivas entregas. The Giant Pin (2004), Draw Breathe (2007) e Initiate (2010), todos recomendables, desarrollan los ingredientes esbozados en Instrumentals, entre los cuales, el último, parece ser la exitosa culminación de esta fórmula. Instrumentals explora estilos como el blues (Lowered Boom), el rock indie de Sonic Youth (Cause for Concern) y el Americana a la manera de Bill Frisell (Slipped Away). En Ghost of the Piñata, Nels Cline utiliza una guitarra de doce cuerdas para tocar brillantes arpegios sobre el pulso sostenido de la sección rítmica que integran el contrabajista Devin Hoff y el baterista Scott Amendola. Suspended Head, dedicada al grupo de art rock experimental Deerhoof, comienza con una línea melódica delicada para luego ganar en energía. Harbor Child tiene un tono elegíaco en la que Hoff usa el arco. En la plácida Lucia el trio ingresa en un territorio abierto. Mientras que en Blood Drawing la guitarra eléctrica pinta, con la colaboración de loops y efectos creados por Amendola, un collage de sonidos. ****

1.Mug Like Mine 9:05
2.Cause for Concern 4:23
3.Suspended Head 6:44
4.Harbor Child 5:45
5.Lowered Boom 6:36
6.Lucia 12:33
7.Ghost of the Piñata 7:45
8.Blood Drawing 15:20
9.Slipped Away 7:46

Devin Hoff, contrabass
Scott Amendola, drumset, percussion, loops, live effects/processing
Nels Cline, electric 6, 12 & baritone guitars

All compositions by Nels Cline

Recorded at The Bakery, North Hollywood, CA

on August 29 & 30, 2001

The Nels Cline Singers - Cause for Concern
[Cafe Du Nord, San Francisco, November 19, 2008]


Cryptogramophone cg113 [2002]

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias. But what city is San Pablo? I looked for it in a Brazilian map and the closest I could find was Sao Paulo. Are they the same? If yes, why don't you use the name that everyone (English speakers, Brazilians, etc.) will understand? Thanks again.

soyo dijo...

São Paulo in Spanish is San Pablo. I write this blog in Spanish because it is my language. If you try to older post, you will find that I also use English, but I am not satisfied with the way I do.

Thank you for your message.

guairao dijo...

Saludos soyo. Hacía algo de tiempo que no me asomaba por estos lados y veo cambios en la diagramación y un montón de música para escuchar (como siempre). Gracias por Nels Cline

wildgrebe dijo...

mucho saludos ..

Anónimo dijo...

Muchas gracias! Sueno con ir a Brazil! Viva Nels Cline!

soyo dijo...

FLAC/Cue/Log/Front Cover/408 MB
http://freetexthost.com/sbwb4muqox
password: jazzparadescargar